. .

Писатели “первого” ряда и “второго”?.. Как рака превратить в рыбу?

Ревнителям современной российской словесности я рекомендую почитать статью-беседу в ИД «Коммерсантъ», “Писателей второго ряда больше не существует”.

Читать этот текст, правда, нелегко. Респондент, некий С. Львовский, больше видимо привык говорить, чем писать, хотя и рассуждает о людях пишущих. За логикой и словами проследить трудно…

Речь идет о всеохватывающем якобы пожаре, охватившем современную русскую литературу, который-де сметает на своем пути все живое. Примечательно то, что, ссылаясь на пожарников, призванных этот пожар потушить, С. Львовский называет вслух имена одних пироманов… Отсюда и выводы.

Интересен вопрос… Нужно ли добиваться от государственных учреждений в России поддержки русской книги за рубежом? Должно ли государство российское, по примеру других уважающих себя стран, финансировать переводы книг, никому не нужных за пределами России, дабы они все же пробили себе дорогу?
Не приведет ли это к знакомой всем системе «назначений», как это случилось в сфере становления достославной российской нео-олигархии, когда самых оборотистых сограждан буквально за красивые глаза назначали на вакантные должности… миллиардеров?
Да неужто авторам «материала» неизвестно, что система «господдержки» и так уже работает в России на полную катушку? Для этого и создана программа поддержки книгопечатания при Агентстве печати и массовых коммуникаций… Вероятнее всего, речь идет сегодня о лоббировании новых траншей, о желании некоторых, причем из тех, кто уже имеет доступ к лакомым общественным средствам, умножить свои бюджеты. Существующей кормушки им кажется уже мало. Возросли аппетиты…

Вполне очевидно, что вне зрелого гражданского общества такая система, — и не дай Бог она разрастется на одном энтузиазме.., — будет грести под себя. Даже в развитых европейских странах, где существуют традиции субсидирования и отработаны его методы, где государство рьяно вмешивается в процессы распространения книг своих автором за рубежом, это приводит чаще всего к деградации литературных нравов. В той же Франции, где как-то не принято считать порочным сам принцип смешения интересов частных и государственных, эта болезнь регулярно дает о себе знать. И не только во Франции…
Авторы «статьи-беседы» проявляют обыкновенную неинформированость.

Но вот примеры… Самый читаемый французский автор в США, согласно известной статистике — Фердинан Селин. Однако решением французских чиновников от искусства и литературы имя его вычеркнуто из списков французских писателей, книги которых государство считает своим долгом поддерживать за океаном в официальной тусовке, участвуя в различных программах. Дело в том, что Селин был осужден после войны за коллаборационизм. Понятно, что Фердинан Селин — далеко не ангел… Но получается, что писателя, даже посмертно, опять судят чиновники, а не читатель…

Еще один наглядный пример, известный каждому просвещенному французу… В послевоенные годы французское государство десятилетиями вкладывало немалые суммы на покупку у своих художников их картин, скульптур и т. д. Эти произведения пополняли музеи и фонды. Цены при закупках практиковались настоящие. Они даже поддерживали рынок. Многие художники жили на эти средства. При этом ни один (!) холст Пикассо, прожившего всю жизнь во Франции, не был приобретен французским государством для своих коллекций. Чиновники от искусства просто не понимали его творчества. Надо полагать, что и Пикассо не понимал, чем они занимаются. Сегодня одно упоминание об этом позорном факте — вопиющий скандал…

Вряд ли мир стал глупее, чем был вчера. Вряд ли хороших книг стало меньше от того, что печататься стало больше не хороших. Вряд ли меньше стало читателей из-за того, что больше стало графоманов. Или из-за того, что появилась, Сеть и всех нас накрыло цунами — текстов дилетантских и незрелых…
Есть вещи самоочевидные, которые не требуют доказательств. Сам здравый смысл гласит нам: сегодня всего ровно столько же, сколько было вчера. Данная составляющая, эта вечная константа, никогда не меняется. Глупости и ума, порядочности и подлости, лжи и истины, бездарности и таланта, зла и добра… — этого одинаково много было во все времена. Одинаково много всегда было и тех, кто находит себе место и применение только в смуте…

Главный вопрос, который так и маячит за всей этой дымовой завесой из слов и псевдолитературного экспериментаторства, на которой строится вышеупомянутая «статья-беседа»:

Как из рака сделать рыбу?..
Ответ напрашивается: нужно сначала создать безрыбье…

И все это говорит не только автор, но и издатель, издающий книги, как в России, так и во Франции, в том числе и книги русских авторов…
Делитесь мнениями. Они будут очень кстати…

Comments are closed.

Sorry, comments are closed for this post.